sexta-feira, 16 de outubro de 2009

Atores famosos dublando

O comediante Chico Anysio foi o dublador do protagonista de Up Altas Aventuras. Esse filme é muito bom por sinal, bonito e a dublagem também ficou legal. Gosto do Chico Anysio, acho que ele faz um humor não apelativo, feito Zorra Total e nem idiota feito Praça é Nossa, que são os que seguem linhas tradicionais de comédia brasileira. Confesso que na novela Caminho das Índias (péssima) gostei da participação do Chico.

Em Up, o melhor momento é o que Carl pega o megafone e grita: "Ei você aí de terno, vai tomá banho!". Esse filme é um exemplo de como a dublagem brasileira é melhor que a original americana, incluindo Russel e os cachorros.

Vi na Omelete (http://www.omelete.com.br/) que o Chico Anysio achou que ia ser fácil dublar o Carl, que era só chegar no estúdio e falar ao mesmo tempo que a boca mexia. Ledo e ivo engano, acho que o Garcia Jr. (diretor de dublagem da Disney, http://omalfeito-feito.blogspot.com/2009/08/voz-de-gala-2.html) teve algum trabalho até soltar o velho!

Esse vídeo mostra os bastidores da dublagem de Ratatouille, com o Garcia Jr. dirigindo os atores Thiago Fragoso e Samara Felippo, só pra se ter uma idéia de como o trem funciona: http://www.youtube.com/watch?v=z_UmxE2ARTQ

Assim como o Batman Cavaleiro das Trevas estragou a minha vida (eu não consigo achar nada tão bom quanto), Wall-E e Up estragaram também e cá estou eu, que sempre detestou o moralismo da Disney, dando o braço a torcer à id;eia de que a Pixar realmente faz filmes que saem do ordinário.

sexta-feira, 9 de outubro de 2009

Mais desenhos de durante a aula 5

Não consigo me lembrar o nome desse cavaleiro que parece uma "cavaleira", mas bem me lembro que era mais um dos personagens com dublagem repetida do Marcelo Campos, como Jabu de Unicórnio, Aracne de Tarântula, Dante de Cerbero e Mu de Áries (o cara é bom, mas não precisavam reaproveitar tanto).


Ah lembrei o nome desse aí é Misty de Lagarto!


Recentemente ouvi ele no Yugi Oh. Ó aí embaixo.

Mais desenhos de durante a aula 4


Argol de Perseu - não sei quem é o dublador, pois não me lembro da voz do personagem, mas o desenho ficou bom!
À propósito nenhum tem olhos, eu não consigo reproduzir os olhos nos traços de mangá.
Atualização: Fui pesquisar e o dublador era Cassius Romero, fiquei bobo de ver que a voz de Argol, forte e vilanesca, é a mesma que recentemente encarna o Homem Sereia de Bob Esponja.

Boa, Cassius!


Mais desenhos de durante a aula 3

Saga de Gêmeos - Dublador Gilberto Barolli, já falei dele aqui ó: http://omalfeito-feito.blogspot.com/2009/09/pane.html

Mais desenhos de durante a aula 2


Shura de Capricórnio - dublador era o Fábio Moura.

Recentemente ouvi no Pokemon, ele era o narrador de início e fim dos episódios. Fábio tem uma voz curiosa, com um timbre agradavelmente professoral

Mais desenhos de durante a aula

Camus de Aquário - dublador era o Valter Santos, muito bom por sinal! Mas não me lembro de ser uma voz muito comum não.


quarta-feira, 7 de outubro de 2009

Trabalhando

Uma amiga me pediu para ilustrar um convite de criança. Resultado:


Os pais do garotinho não gostaram do rosto do personagem e pediram para colocar a foto dele no luagar. Pena, o personagem ficou muito simpático e parecido. Eu gostei do resultado!

segunda-feira, 5 de outubro de 2009

Minha sobrinha nasceu!

UHUHUHUHUH!
Esse é o desenho que eu fiz pra colocar no quarto dela!

O nome dela é Laura Lasquita, igual a sobrinha do Pica Pau!