quinta-feira, 20 de agosto de 2009

Como comecei a gostar de dublagem 1

Nos idos de 1994 eu estava na quarta série no colégio Santo Agostinho Cetral em BH. Todo dia o pai me levava pra aula que começava às 7:10. No sinal da Rua Araguari com Amazonas lá estava a moça do jornal pra levar o Estado de Minas pro pai. Num desse dias ele comprou uma revistinha junto e me deu. A revistinha era a Herói e trazia matéria sobre um desenho que tinha acabado de estrear na Manchete, no programa da Paty Beijo. Meu amigo, Bodinho (hoje em dia é Bode) já tinha me falado sobre o desenho e recomendava, eu assisti e gostei. Desde então comecei a seguir o desenho, Os Cavaleiros do Zodíaco, e o pai comprava pra mim, toda terça feira, a revista Herói.

Eu era apaixonado pelo desenho! Estranhei a mudança da voz do Shiryu de Sergio Rufino (Doug) para outra voz e ficava com raiva de repetirem a voz de Marcelo Campos para mais de um personagem. Não porque a dublagem era ruim, mas sim porque era um primórdio da atenção que eu dispensava à escutar o programa. Mais tarde, lá veio a Herói com matérias que mostravam os dubladores de Cavaleiros do Zodíaco e daí pra frente virou mania brincar de reconhecer as vozes.

À partir de hoje vou postar as matérias da Herói sobre dublagem de Cavaleiros, à começar pelo substituto de Sergio Rufino como Shyriu, o grande Élcio Sodré!


Se quiser ler, basta clicar sobre as imagens.

Nenhum comentário: